Перевод: с английского на русский

с русского на английский

в немалой степени

  • 1 in no small part

    Общая лексика: в значительной степени (991,000 - AD), в немалой мере, в немалой степени

    Универсальный англо-русский словарь > in no small part

  • 2 in no small measure

    The world-wide fame of the Berlin Children's Choir is in no small measure due to its leader Manfred Roost, who himself is internationally known. (‘Morning Star’) — Своей мировой славой берлинский детский хор в немалой степени обязан дирижеру Манфреду Русту, который сам пользуется мировой известностью.

    Large English-Russian phrasebook > in no small measure

  • 3 in no small measure

    1) Общая лексика: в значительной степени (454,000 - AD), не в последнюю очередь
    2) Разговорное выражение: В немалой степени

    Универсальный англо-русский словарь > in no small measure

  • 4 significantly

    Универсальный англо-русский словарь > significantly

  • 5 Garbo, Greta

    (1905-1990) Гарбо, Грета
    Актриса. Настоящее имя - Грета Густафссон [Gustafsson, Greta]. По национальности шведка. С 1926 начала сниматься в Голливуде [ Hollywood] и вскоре стала одной из его легенд, чему в немалой степени способствовало ее амплуа загадочных роковых женщин и чрезвычайно замкнутый образ жизни, полный отказ от рекламы и упорное нежелание общаться с прессой. И все же "миф Гарбо" возник прежде всего благодаря ее актерскому таланту и магнетизму личности, неотразимой одухотворенности и обаянию созданных ею образов. В 1941 ушла из кино после неудачного выступления в фильме "Двуликая женщина" ["Two-Faced Woman"] (1941). Среди других фильмов с ее участием: "Поток" ["The Torrent"] (1926), "Плоть и дьявол" ["Flesh and the Devil"] (1927), "Божественная женщина" ["The Divine Woman"] (1928) - о Саре Бернар, "Дикие орхидеи" ["Wild Orchids"] (1929), "Мата Хари" ["Mata Hari"] (1932), "Гранд-отель" ["Grand Hotel"] (1932), "Королева Кристина" ["Queen Christina"] (1933), "Анна Каренина" ["Anna Karenina"] (1935), "Дама с камелиями" ["Camille"] (1936), "Ниночка" ["Ninotchka"] (1939). В 1954 получила специальную премию "Оскар" [ Oscar]

    English-Russian dictionary of regional studies > Garbo, Greta

  • 6 Hanna, Marcus Alonzo (Mark)

    (1837-1904) Ханна, Маркус Алонсо (Марк)
    Политический деятель, вошел в историю как мастер политической интриги. Преуспел в области предпринимательства, позже стал политическим боссом [ boss] республиканцев в штате Огайо, т.н. "банды из Огайо" [ Ohio Gang], руководил избирательной кампанией У. Маккинли [ McKinley, William] на выборах губернатора штата в 1891-93, затем в немалой степени способствовал его избранию на пост президента в 1896, был его советником, но при этом всегда решительно отстаивал интересы "большого бизнеса". В 1900, когда Маккинли баллотировался на второй срок, категорически выступал против кандидатуры вице-президента Т. Рузвельта [ Roosevelt, Theodore (Teddy)]. Известна его фраза, произнесенная над гробом убитого Маккинли: "Вот, полюбуйся, теперь этот чертов ковбой (Рузвельт) стал президентом Соединенных Штатов!". В 1897-1904 был сенатором от штата Мэн и председателем национального комитета Республиканской партии [Republican National Committee]

    English-Russian dictionary of regional studies > Hanna, Marcus Alonzo (Mark)

  • 7 Harvey, Frederick Henry

    (1835-1901) Харви, Фредерик Генри
    Ресторатор. Иммигрант из Англии, в 15-летнем возрасте начал работу в одном из нью-йоркских ресторанов. В 1861 создал собственное дело в Сент-Луисе, но Гражданская война помешала его дальнейшему развитию. Несколько лет работал на железных дорогах. В 1876 открыл привокзальный ресторан [ railroad eating house] на станции Топика дороги "Атчисон, Топика и Санта-Фе" [ Atchison, Topeka and Santa Fe Railway Co.] в штате Канзас, а затем еще несколько на линии Санта-Фе. В них были введены единые стандарты и особое внимание уделялось качеству еды и обслуживания, чему в немалой степени способствовали специально обученные официантки [ Harvey girls]. В 1890 Харви открыл вагоны-рестораны в поездах Чикаго - Лос-Анджелес. Незадолго до смерти он был владельцем 47 ресторанов, 30 вагонов-ресторанов и 15 гостиниц. К 1928 существовала сеть "столовых Фреда Харви" [Fred Harvey diners], а к 1941 "Дома Харви" ["Harvey House"] (гостиница и ресторан) стали знаменитыми на всем Юго-Западе

    English-Russian dictionary of regional studies > Harvey, Frederick Henry

  • 8 Kendall, Amos

    (1789-1869) Кендалл, Эймос
    Журналист, государственный деятель. В 1816-19 издавал влиятельную газету "Аргус ов Уэстерн Америка" [Argus of Western America, The] в г. Франкфорте, шт. Кентукки. Первоначально поддерживал Г. Клея [ Clay, Henry], позднее стал сторонником Э. Джексона [ Jackson, Andrew], помог ему набрать "политический вес". В 1829 переехал в г. Вашингтон, где был назначен аудитором Канзначейства [ Treasury, U.S.]. Вошел в состав т.н. "кухонного кабинета" [ kitchen cabinet] президента Джексона, став его наиболее доверенным советником в банковских и финансовых вопросах. В 1835 был назначен министром почт [ Postmaster General], сохранив этот пост и в администрации М. Ван Бюрена [ Van Buren, Martin] и проведя крупную реорганизацию почтовой службы и активно борясь с коррупцией. В 1845 стал управляющим делами С. Морзе [ Morse, Samuel Finley Breese (F. B.)], в немалой степени способствовал развитию телеграфа. Будучи критиком политики А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], выступал за жесткие меры противодействия сецессии [ Secession] южных штатов.

    English-Russian dictionary of regional studies > Kendall, Amos

  • 9 Moral Majority

    "Моральное большинство"
    Консервативная общественная организация религиозного направления, основанная на догмах христианского фундаментализма. Основана в 1979 Дж. Фолуэллом [ Falwell, Jerry]. Считает, что ее взгляды недостаточно учитываются органами власти, выступает против "развращающих душу Америки" реформ, абортов, либерального законодательства о сексуальных меньшинствах. Имеет несколько миллионов последователей. Взгляды организации регулярно пропагандируют в телепередачах около 30 активных евангелистов-проповедников. Пик ее активности пришелся на 1980-е, пользовалась большим влиянием в ходе предвыборной кампании Р. Рейгана [ Reagan, Ronald Wilson] и в немалой степени содействовала его избранию на пост президента. Просуществовала до 1989

    English-Russian dictionary of regional studies > Moral Majority

  • 10 Untouchables, The

    ист
    "неприкасаемые"
    Группа агентов ФБР [ Federal Bureau of Investigation] во главе со специальным агентом Э. Нессом [Ness, Eliot] (1903-57), которая своей работой в конце 1920-х в немалой степени способствовала созданию образа неподкупного федерального агента [ G-man]. Сыграла решающую роль в разгроме преступной группировки, которой руководил Аль Капоне [ Capone, Al (Alphonse)]. Схватка этих агентов с мафией послужила основой для сюжета ряда одноименных телевизионных фильмов (1959-63) и кинофильма (1987) с К. Костнером [ Costner, Kevin] в главной роли

    English-Russian dictionary of regional studies > Untouchables, The

  • 11 Valentino, Rudolph (Rudy)

    (1895-1926) Валентино, Рудольф (Руди)
    Настоящее имя Родольфо Гульельми д'Антонгуолла [d'Antonguolla, Rodolpho Guglielmi]. Актер, танцовщик, звезда немого кинематографа. Родился в Италии, в 1913 эмигрировал в США. Работал мойщиком посуды, садовником, официантом, эстрадным танцором [ vaudeville]. В кино с 1918; успех пришел к нему после выхода на экран фильма "Четыре всадника Апокалипсиса" ["The Four Horsemen of the Apocalypse"] (1921). Среди фильмов с его участием: "Шейх" ["The Sheik"] (1921), "Кровь и песок" ["Blood and Sand"] (1922), "Святой дьявол" ["A Sainted Devil"] (1924), "Господин Бокер" ["Monsieur Beaucaire"] (1924), "Кобра" ["Cobra"] (1925), "Орел" ["The Eagle"] (1925), "Сын шейха" ["The Son of the Sheik"] (1926). Экзотическое амплуа рокового страстного любовника [Latin lover], эффектная внешность и, в немалой степени, ранняя смерть актера сделали его одной из легенд Голливуда [ Hollywood]; его нередко называли Великий любовник экрана ["Great Lover of the Screen"]. После смерти актера по многим странам прокатилась волна самоубийств среди его поклонниц

    English-Russian dictionary of regional studies > Valentino, Rudolph (Rudy)

  • 12 Doom

    Слово "doom", первоначально означавшее "суждение" (официальное решение, приговор суда, или же личное суждение), стало ассоциироваться в английском языке, частично благодаря своему звучанию, и в немалой степени из-за использовании в слове "doomsday" ("судный день"), со смертью, окончательностью и судьбой (ожидаемой или предсказанной). (Кроме как в английском, слово "doomsday" сохранилось только в скандинавских языках: исландское "dómsdagur", шведское "domedag", датское "dómmedag" и финское "tuomipäivä"). В тексте слово "doom" (вместе с "boom") является звукоподражательным (особенно в [II.5]), тем не менее, оно должно напоминать и о существительном "doom", с его коннотацией приближающегося несчастья. Возможно, передать это на другом языке не удастся. Голландский перевод передает "doom boom" фонетически – "doem boem", что вполне удовлетворительно, и, в любом случае, напоминает о глаголе "doemen", который в форме причастия прошедшего времени ("gedoemd") имеет то же значение, что и английское "doomed" ("обречённый" – на смерть или на злую судьбу). В шведском переводе обычно используется "dom bom", а иногда "dum bom". Насколько я могу судить, это не вполне удовлетворительно, поскольку ассоциация с "dum" {"Dum" – "глупый" (шведск.).} совершенно неуместна, а "dumbom" означает "болван" ("Dummkopf" по-немецки). Mount Doom. Так на всеобщем в Гондоре называли Orodruin ("Гору красного пламени"). Это перевод другого эльфийского названия – Amon Amarth ("Гора рока"), которое гора-кузня Саурона получила, так как с ней связаны древние и малопонятные пророчества, касающиеся "рока", конца Третьей эпохи, который, как было предсказано, настанет, когда отыщется проклятие Исилдура; ср. стихи в [II.2]. Переводить по смыслу: "гора рока" (то есть "неминуемой судьбы"). См. Crack of Doom.

    Guide to the names in The Lord of the Rings > Doom

  • 13 way

    [weɪ] 1. сущ.
    1) путь; дорога; маршрут

    a way across the valley / through the centre of the city — дорога через долину, центр города

    a way from A to B — путь, дорога из А в Б

    in smb.'s way — на пути у кого-л.

    on one's way, under way — в пути

    on the way home / to work / to the airport — по пути домой, на работу, в аэропорт

    to ask / tell smb. the way to Oxford Street — спросить у кого-л., объяснить кому-л., как добраться до Оксфорд-Стрит

    to block smb.'s way — преградить кому-л. путь, дорогу

    to be / stand in smb.'s way — преграждать кому-л. дорогу, стоять у кого-л. на пути прям. и перен.

    to hold / keep one's way — держаться избранного пути

    to lose one's way — заблудиться, сбиться с пути

    to make one's way to / towards smth. — направиться куда-л.

    We lost our way in the maze of narrow streets. — Мы заблудились в лабиринте узких улочек.

    She thrust her way through the crowd. — Она пробралась через толпу.

    Much was certainly lost when the former Soviet Republics decided to go separate ways. — Многое, конечно, было потеряно, когда пути бывших советских республик разошлись.

    I couldn't get through the gate because your car was in the way. — Я не мог проехать в ворота, потому что твоя машина перегородила дорогу.

    Get / keep / stay out of my way! — Не путайся у меня под ногами!

    Which is the shortest / quickest way from here to the railway station? — Как быстрее всего добраться отсюда до железнодорожного вокзала?

    Just follow the Way Out signs. — Просто следуйте за указателями "Выход".

    Syn:

    to look the other way — намеренно смотреть в другую сторону, не замечать, отвернуться

    Could you look this way? — Посмотрите, пожалуйста, сюда (в эту сторону).

    They paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next. — Они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти.

    The sign was the wrong way up. — Вывеска висела вверх ногами.

    We have walked a long way. — Мы прошли пешком большое расстояние.

    Holiday is a long way off. — До отпуска далеко.

    4) метод; способ

    I will find a way to do it. — Я найду способ это сделать.

    Freezing isn't a bad way of preserving food. — Замораживание продуктов - неплохой способ их хранения.

    Another way of making new friends is to go to an evening class. — Ещё один способ приобрести новых друзей – записаться на вечерние занятия.

    Syn:
    5)

    He had a strange way of talking. — У него была странная манера говорить.

    She smiled in a friendly way. — Она дружески улыбнулась.

    Syn:
    б) особенность, характерная черта

    It is not in his way to be communicative. — Он не отличается общительностью.

    6) обычно мн. привычка, уклад, обычай

    to stand in the ancient ways — держаться за старину, быть противником новшеств

    I urged him to alter his ways. — Я уговаривал его изменить свои привычки.

    7) размах, масштабы деятельности

    in a big / small way — в большом / малом масштабе

    They are in no small way responsible for it. — Они в немалой степени несут за это ответственность.

    8) отношение, аспект

    He has changed in every way. — Он полностью изменился.

    Syn:
    9) положение, состояние

    The economy is in a bad way. — В экономике дела обстоят скверно.

    She is in the family way. — Она в интересном положении.

    He put her in the family way. — Он её обрюхатил.

    Syn:
    state I 1., condition 1. 1)
    10) разг. район, местность

    If you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicion. — Если в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением.

    11) разг. область, сфера занятий
    12) категория, род

    There was little in the way of news. — Там почти ничего не было по части новостей.

    13)
    а) тех. направляющая

    Ways for rolling weights along — Направляющие для перекатывания грузов.

    б) мор. стапель
    ••

    That's the way the cookie crumbles. — разг. Такова жизнь. / Ничего не поделаешь. / Всё бывает.

    - by way of
    - other way round
    - other way
    - make one's way in the world
    - know one's way around
    - know one's way about
    - have a way with smb.
    - have a way with smth.
    - have one's own way
    - little way
    - little ways
    - long way
    - long ways
    - have way on
    - under way
    - go out of one's way
    - way to go
    - no two ways about it
    - one way or another
    - one way or the other
    - in every way
    - in many ways
    - in some ways
    - in a way
    - lead the way
    - make way for smb.
    - there is no way
    - no way
    2. нареч.; разг.
    намного; далеко; значительно; чрезвычайно; очень

    The temperature is way below zero. — Температура значительно ниже нуля.

    Unemployment is way above the official figure. — Безработица намного превышает официальные цифры.

    He drank way too much. — Он слишком много пил.

    ••
    - way over

    Англо-русский современный словарь > way

См. также в других словарях:

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • ПРИГОЖИН —         Илья Романович (р. 1917) рус. бельг. естествоиспытатель, физик, физико химик, основоположник термодинамики неравновесных процессов. Получил степень д ра физики в 1942 в Свободном ун те в Брюсселе, где стал профессором в 1947. В 1962… …   Энциклопедия культурологии

  • Музыка эпохи барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1750) Классицизм (1750 1820) Романтизм (1820 1900) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (с 1975 года) Музыкой барокко называют период в …   Википедия

  • Музыка Барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1760) Классицизм (1730 1820) Романтизм (1815 1910) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (1975 наше время) Музыкой барокко называют период в… …   Википедия

  • Музыка барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1760) Классицизм (1730 1820) Романтизм (1815 1910) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (1975 наше время) Музыкой барокко называют период в… …   Википедия

  • Музыка в стиле барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1760) Классицизм (1730 1820) Романтизм (1815 1910) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (1975 наше время) Музыкой барокко называют период в… …   Википедия

  • Музыка зрелого барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1760) Классицизм (1730 1820) Романтизм (1815 1910) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (1975 наше время) Музыкой барокко называют период в… …   Википедия

  • Музыка периода барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1760) Классицизм (1730 1820) Романтизм (1815 1910) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (1975 наше время) Музыкой барокко называют период в… …   Википедия

  • Музыка позднего барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1760) Классицизм (1730 1820) Романтизм (1815 1910) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (1975 наше время) Музыкой барокко называют период в… …   Википедия

  • Музыка раннего барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1760) Классицизм (1730 1820) Романтизм (1815 1910) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (1975 наше время) Музыкой барокко называют период в… …   Википедия

  • Музыка эры барокко — История классической музыки Средневековье (476 1400) Ренессанс (1400 1600) Барокко (1600 1760) Классицизм (1730 1820) Романтизм (1815 1910) XX век (1901 2000) Современная классическая музыка (1975 наше время) Музыкой барокко называют период в… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»